Sin Comentarios
07
noviembre
A mía viella baturra andorrana

Amonico se’n ye baxada

t’o portal de casa

la mía viella baturra de l’alma…

O silencio li asusta

y o sol d’a tardi

y a bulla

li impla…

Fonsera fecunda

que ha dau unos hombres

de raza bravía.

Güellos de mar… lexanos

finestras d’un alma profunda

y o suyo cerra

que o tiempo ha feito nieu

recoxido en un gracioso capullo.

Imóvil, serena

con suyas mans quedas

con as suyas ropas negras,

remera’l suyo ayer

feito d’amor, treballo y guerra.

Amonico nos cuenta la suya vida, l’historia d’ella.

Estius de garba agundán en as airas.

Cariños d’o viello molín zaitero.

Os diyas largos en o mas mielsudo.

Suenia, viella, suenia

con a tuya saya de rosas,

os tuyos largos pendiens

y as tuyas castañuelas.

Te diciba la chen d’Andorra

¿T’alcuerdas?

A Gosefa, la millor bailadora

y os mocez de ronda

clamando-te ¡guapa!

A mía viella baturra de l’alma,

que ploran os güellos de tu

en veyer en a cambra

o ritrato de novios…

 

Escansa.

O silencio, la nuei

t’asusta

la muerte… y rezas.

A mía viella baturra de l’alma

no temas

¿No sientes a jota?

 

Autor: Mosén Jesús Catalán

Traducido al aragonés

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *